午夜女人免费观看_波多野结衣无码中文版av_911亚洲精选_婷婷色五月在线看网站

擅長領(lǐng)域
移民留學(xué)
法律財(cái)經(jīng)
火力電力
建筑交通
石油化工
生物醫(yī)藥
文旅社科
電氣儀表
計(jì)算機(jī)通訊
汽車制造
機(jī)械裝備
航空航天
移民留學(xué)



法律、合同專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司翻譯量最大的領(lǐng)域之一,自2000年公司成立起,法律合同類文件翻譯字?jǐn)?shù)累積超過8000千萬字。公司有700余名具有 法律合同專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深法律專家和職業(yè)翻譯員,能保證我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)處理大量法律、合同文件。法律翻譯同時(shí)涉足三個(gè)領(lǐng)域,即法律學(xué) 界、語言學(xué)界和翻譯界。因此,法律翻譯對(duì)譯者要求十分苛刻

經(jīng)過博雅協(xié)助

經(jīng)過博雅協(xié)助成功申請(qǐng)前往海外留學(xué)或深造的莘莘學(xué)子人數(shù)眾多,前往國家有:英國、美國、加拿大、澳大利亞、日本、韓國、新加坡、俄羅斯、新西蘭、馬來西亞、越南、泰國、德國、法國、丹麥、挪威、荷蘭、瑞士、西班牙、意大利、葡萄牙、芬蘭、奧地利、巴基斯擔(dān)、希臘、瑞典、尼日利亞、南非等。

移民 - 申請(qǐng)方式 申請(qǐng)專業(yè)技術(shù)移民者首先要對(duì)自身的專業(yè)技術(shù)情況進(jìn)行綜合分析和評(píng)估(如專業(yè)特長、研究成果、獨(dú)到技術(shù)、外語水平、年齡等); 對(duì)申請(qǐng)前往國家的國情和接納專業(yè)技術(shù)移民的法律法規(guī)進(jìn)行研究和分析(如哪些專業(yè)技術(shù)人員短缺、哪些科研項(xiàng)目需要引進(jìn)人才、哪些地區(qū)和機(jī)構(gòu)需要補(bǔ)充人員等); 通過擬前往國駐華使(領(lǐng))館或該國的引進(jìn)人才部門和移民機(jī)關(guān)等索取有關(guān)專業(yè)技術(shù)移民的資料表格; 準(zhǔn)備專業(yè)技術(shù)移民所需的所有材料(包括學(xué)歷學(xué)位證明、科研成果資料、專業(yè)技術(shù)職稱證件、學(xué)業(yè)成績、年齡證明、國籍證明 、身體檢查證明等)并經(jīng)過公證機(jī)關(guān)公證; 將填寫好的表格及相應(yīng)的證件資料等一并交給有關(guān)駐華使(領(lǐng))館或移民機(jī)關(guān)等部門; 等待批準(zhǔn)、 待接到正式書面通知后再前往面試或開始辦理申辦護(hù)照及簽證手續(xù)。

移民國外 有多種形式和不同要求,申請(qǐng)和辦理過程中也會(huì)有很多材料需要委托有資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司進(jìn)行翻譯和蓋章認(rèn)證。 博雅翻譯涉及材料包括: 學(xué)歷證書、畢業(yè)證書、成績單、成績證明、個(gè)人陳述、推薦信、收入證明、銀行存折、戶口簿、房產(chǎn)證、購房協(xié)議、駕照、個(gè)人簡歷、職業(yè)資格證書、健康證、出生公證、結(jié)婚公證、國籍公證、證件簽章公證、曾用名公證、未受刑事處分公證、親屬關(guān)系公證、財(cái)產(chǎn)分割公證、遺產(chǎn)分配公證、離婚公證、國外使館出具的單身證明、醫(yī)院出具的出生證明、醫(yī)院病歷、身份證、營業(yè)執(zhí)照及副本、委托書、出國移民材料、商業(yè)合同、勞動(dòng)合同、換匯資料、財(cái)務(wù)報(bào)表、發(fā)票收據(jù)、邀請(qǐng)函、法院傳票、審問記錄、法庭口譯、出入境檢驗(yàn)檢疫單等。

法律財(cái)經(jīng)

法律、合同專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司翻譯量最大的領(lǐng)域之一,自2000年公司成立起,法律合同類文件翻譯字?jǐn)?shù)累積超過8000千萬字。公司有700余名具有 法律合同專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深法律專家和職業(yè)翻譯員,能保證我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)處理大量法律、合同文件。法律翻譯同時(shí)涉足三個(gè)領(lǐng)域,即法律學(xué) 界、語言學(xué)界和翻譯界。

法律、合同專業(yè)翻譯:


法律翻譯對(duì)譯者要求十分苛刻。例如,在翻譯中,譯者除了要掌握一定程度的中國法律以及普通法知識(shí)之外,還要擅長法律專業(yè)語言。與所有的翻譯一樣,法律翻譯的譯文要忠實(shí)原文的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,還要盡量流暢通順。法律翻譯通常包括的內(nèi)容很多,如立法性文件的翻譯,合同翻譯,訴訟類文書翻譯,法庭口譯,法學(xué)論文翻譯,涉外公證文書翻譯,判例翻譯等等。


翻譯的內(nèi)容包括(部分):合同法法律翻譯、物權(quán)法及相關(guān)文件翻譯、保險(xiǎn)法律翻譯、海商法律翻譯、勞動(dòng)法律翻譯、商標(biāo)法律翻譯、租賃法律翻譯、證券法律翻譯、反傾銷法律翻譯、信托/基金法律、銀行/擔(dān)保法律、房地產(chǎn)法律翻譯、公司投資并購法律翻譯、版權(quán)/軟件保護(hù)法律翻譯、專利翻譯、法律函件翻譯、調(diào)查報(bào)告翻譯、合同翻譯、庭審翻譯、判決書翻譯......等。


我們的客戶(部分): 四川省高級(jí)人民法院、 攀枝花市中級(jí)人民法院、 成都市中級(jí)人民法院、 自貢市中級(jí)人民法院 、 宜賓市中級(jí)人民法院 、 峨眉山市人民法院、 南充市中級(jí)人民法院、 雅安市中級(jí)人民法院 、 泰和泰律師事務(wù)所、 君合律師事務(wù)所 ......

火力電力

品牌項(xiàng)目之一
翻譯字?jǐn)?shù)累積超過3000千萬字
電力、水利、能源專業(yè)翻譯
參加了國內(nèi)外40余個(gè)大型水利、電力、能源項(xiàng)目翻譯工作

電力、能源、水利專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國內(nèi)外40余個(gè)大型水利、電力、能源項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過3000千萬字。公司有500余名具有水電專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深電力專家和翻譯員,能保證我們能夠順利完成多個(gè)新建、擴(kuò)建、續(xù)建水利、電力工程項(xiàng)目。我們能在短時(shí)間內(nèi)處理大量專業(yè)電力、能源、水利項(xiàng)目文字和CAD圖紙。

服務(wù)內(nèi)容(部分):
初步可行性研究、項(xiàng)目建議書、環(huán)境評(píng)估報(bào)告、設(shè)備采購計(jì)劃、工程招投標(biāo)、施工圖設(shè)計(jì)、設(shè)備安裝、調(diào)試、運(yùn)行維護(hù)、工程驗(yàn)收等所涉及到的方方面面的專業(yè)內(nèi)容。如:發(fā)電機(jī)組、渦輪機(jī)、換熱器、各種儀器儀表、光伏組件、勵(lì)磁系統(tǒng)等。 涵蓋方面包括電力系統(tǒng)規(guī)劃、發(fā)電工程設(shè)計(jì)、變電工程設(shè)計(jì)、送電工程設(shè)計(jì)、工程勘測、環(huán)境測評(píng)治理、工民建筑設(shè)計(jì)、煙氣脫硫工程設(shè)計(jì)等等。

曾參與項(xiàng)目(部分):

三門峽水利樞紐工程、 碾坪水電站改造項(xiàng)目、 老撾南俄3水電站項(xiàng)目、 蘇丹麥洛維水電站工程、 印尼加蒂格迪水電站工程、 蘇丹加達(dá)里夫水電站工程、 委內(nèi)瑞拉新卡夫雷拉燃?xì)怆姀S項(xiàng)目、 孟加拉石卡巴哈燃?xì)怆娬尽? 赤道幾內(nèi)亞巴塔城市電網(wǎng)改擴(kuò)建項(xiàng)目、 蘇丹上阿特巴拉水電項(xiàng)目、 廣西樂灘水電站工程、 哈薩克斯坦瑪依納水電站項(xiàng)目、 ……

客戶(部分):

國家電網(wǎng)、 中國電力工程有限公司、 中國電力建設(shè)工程咨詢公司、 中國水利水電建設(shè)集團(tuán)有限公司、 長江水利水電工程建設(shè)公司、 四川省電力咨詢?cè)O(shè)計(jì)院、 東方電氣集團(tuán)、 西南電力設(shè)計(jì)院、 中國核動(dòng)力研究設(shè)計(jì)院、 中電投南方電力有限公司、 華電集團(tuán)有限公司、 華能集團(tuán)公司、 大唐集團(tuán)公司、 中國國電集團(tuán)公司、 ……

建筑交通

博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一

建筑、交通專業(yè)翻譯

復(fù)合型資深電力專家和翻譯員

建筑、交通專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國內(nèi)外70余個(gè)大型建筑、交通項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過4000千萬字。公司有700余名具有水電專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深電力專家和翻譯員,能保證我們能夠順利完成多個(gè)新建、擴(kuò)建、續(xù)建、建筑交通工程項(xiàng)目。我們能在短時(shí)間內(nèi)處理大量專業(yè)建筑、交通項(xiàng)目文字和CAD圖紙。

建筑、交通專業(yè)翻譯的內(nèi)容(部分):

公路交通、鐵路交通、航空交通、水上交通、建筑工程、土建結(jié)構(gòu)工程、工業(yè)與民用建筑工程、巖土工程、地下工程與隧道工程交通土建工程、鐵道工程、道路與橋梁等工程、給水(排水、采暖、煤氣)工程、工業(yè)管道工程、特殊構(gòu)筑物工程、電氣照明工程......等。

曾參與的項(xiàng)目(部分):

剛果(布)國家一號(hào)公路項(xiàng)目 布邁丁國際機(jī)場項(xiàng)目、 埃及開羅國際會(huì)議中心項(xiàng)目、 阿爾及利亞嘉瑪大清真寺項(xiàng)目、 馬來西亞曦云軒高檔公寓項(xiàng)目、 援多哥總統(tǒng)府技術(shù)合作項(xiàng)目、 桑給巴爾國際機(jī)場新航站樓項(xiàng)目、 澳大利亞Varsity Lakes私人醫(yī)院項(xiàng)目、 盧旺達(dá)基加利會(huì)展中心綜合體項(xiàng)目、 安哥拉羅安達(dá)辦公大樓項(xiàng)目、 ……

我們的客戶(部分):

中國建筑工程總公司 北京建工國際建設(shè)工程有限責(zé)任公司、 美國EA國際建筑設(shè)計(jì)咨詢(中國)有限公司、 廣州市建筑集團(tuán)有限公司、 中國建筑技術(shù)集團(tuán)有限公司、 江蘇建設(shè)集團(tuán)有限公司、 中鐵建設(shè)集團(tuán)、 中國核工業(yè)建設(shè)集團(tuán)公司、 中恒建設(shè)集團(tuán)有限公司、 廣東建工集團(tuán)、 中國土木工程集團(tuán)、 ……

石油化工

石油化工專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國內(nèi)外30余個(gè)大型石油化工項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過2000千萬字。公司有200余名具有石油化工專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深石油化工專家和翻譯員,憑借多年翻譯實(shí)踐,公司在石油翻譯方面積累了豐富經(jīng)驗(yàn),制定了一套獨(dú)特的質(zhì)量控制流程并創(chuàng)建了專業(yè)術(shù)語庫。


石油化工專業(yè)翻譯


本著對(duì)石油行業(yè)動(dòng)態(tài)和市場走向的深刻掌握,所有譯員都擁有多年的專業(yè)工作經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)榭蛻籼峁┳罴训姆g服務(wù)。公司接到項(xiàng)目訂單后,將根據(jù)稿件內(nèi)容提出最佳翻譯方案并制定進(jìn)度表。稿件分配同時(shí)提供該行業(yè)的專業(yè)術(shù)語庫,此外,公司還指派專門項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)稿件質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格控制。在整個(gè)翻譯過程中,我們將采用翻譯、校對(duì)以及抽樣評(píng)估并行的方式,從而及早內(nèi)發(fā)現(xiàn)并改正問題,保證稿件質(zhì)量并縮短時(shí)間。我們?cè)谑突ゎI(lǐng)域積累了相當(dāng)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉石化行業(yè)背景和專業(yè)術(shù)語,已成功為許多大型石化項(xiàng)目提供過翻譯工作。


翻譯的內(nèi)容(部分)


采油工程、油氣田開發(fā)、油氣藏、油氣層物理、油氣水滲流力學(xué)、油田應(yīng)用化學(xué)、石油煉制、油氣加工、天然氣加工、石油化工、油氣儲(chǔ)運(yùn)機(jī)械、油氣開采機(jī)械、油氣加工機(jī)械、 鉆井機(jī)械、石油污染防治、油氣田工程機(jī)械、石油地質(zhì)、石油勘探、高分子材料、應(yīng)用化學(xué)等領(lǐng)域......


曾參與部分(部分)


中海殼牌年產(chǎn)80萬噸乙烯工程、南海石油化工項(xiàng)目、斯里蘭卡機(jī)場罐區(qū)及加油系統(tǒng)項(xiàng)目、埃及聚酯項(xiàng)目、中油大港石化分公司液化氣分離項(xiàng)目、文萊PMB石油化工項(xiàng)目、中海殼牌土庫曼斯坦項(xiàng)目、蘭州石化公司550萬噸/年常減壓技術(shù)改造項(xiàng)目、斯里蘭卡錫蘭石油公司M罐區(qū)項(xiàng)目、巴斯夫重慶石油化工項(xiàng)目......

生物醫(yī)藥

我們項(xiàng)目組成員對(duì)生物制藥翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來自全球的醫(yī)藥公司提供了高水準(zhǔn)的生物制藥翻譯。

背景知識(shí):

生物藥物(Biologicalpharmaceutical)是指運(yùn)用微生物學(xué)、生物學(xué)、醫(yī)學(xué)、生物化學(xué)等的研究成果,從生物體、生物組織、細(xì)胞、器官、體液等,綜合利用微生物學(xué)、化學(xué)、生物化學(xué)、生物技術(shù)、藥學(xué)等科學(xué)的原理和方法制造的一類用于預(yù)防、治療和診斷的制品。

制藥產(chǎn)業(yè)與生物醫(yī)學(xué)工程產(chǎn)業(yè)是現(xiàn)代醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的兩大支柱。生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)由生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)與醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)共同組成。各國、各組織對(duì)生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)的定義和圈定的范圍很不統(tǒng)一,。生物醫(yī)學(xué)工程是綜合應(yīng)用生命科學(xué)與工程科學(xué)的原理和方法,從工程學(xué)角度在分子、細(xì)胞、組織、器官乃至整個(gè)人體系統(tǒng)多層次認(rèn)識(shí)人體的結(jié)構(gòu)、功能和其他生命現(xiàn)象,研究用于防病、治病、人體功能輔助及衛(wèi)生保健的人工材料、制品、裝置和系統(tǒng)技術(shù)的總稱。制藥是多學(xué)科理論及先進(jìn)技術(shù)的相互結(jié)合,采用科學(xué)化、現(xiàn)代化的模式,研究、開發(fā)、生產(chǎn)藥品的過程。除了生物制藥外,化學(xué)藥和中藥在制藥產(chǎn)業(yè)中也占有一定的比例。

專業(yè)的語料庫支持

針對(duì)每個(gè)項(xiàng)目的特殊性,我們成立專門的項(xiàng)目小組,通過項(xiàng)目流程表實(shí)時(shí)監(jiān)控交件進(jìn)程,從項(xiàng)目開始到結(jié)束,為客戶提供專屬的精細(xì)化服務(wù)。 經(jīng)過多年的翻譯實(shí)踐,我們?cè)谏镝t(yī)藥領(lǐng)域已經(jīng)積累起大量的專業(yè)語料庫,形成了一支高效的服務(wù)團(tuán)隊(duì)。我們的生物醫(yī)藥部譯員均接受過嚴(yán)格的醫(yī)學(xué)文件培訓(xùn),熟悉醫(yī)學(xué)相關(guān)知識(shí)。

項(xiàng)目的全過程如下:

一、各類生物制藥翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。
二、規(guī)范化的生物制藥翻譯流程 。從獲得資料的開始到交稿全過程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并同時(shí)做到高效率,快速度的原則。
三、組建若干翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風(fēng)格,譯文格式要求。
四、嚴(yán)格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯都力求精確。
五、積極與客戶有效溝通,了解客戶需求,讓翻譯工作順利有效進(jìn)行。

技術(shù)配備

一、制作部配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺(tái)掃描儀、打印機(jī)、光盤刻錄機(jī)、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、各項(xiàng)領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統(tǒng)保證提供病原生物學(xué)電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺(tái),Office
系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計(jì),充分滿足客戶對(duì)稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到生物制藥翻譯中,從而提高生物制藥翻譯質(zhì)量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮生物制藥翻譯項(xiàng)目的管理和分析能力。

文旅社科

廣告?zhèn)髅椒g:


廣告,廣而告之,即廣泛地告知公眾某種事物的宣傳活動(dòng)。廣告?zhèn)髅绞抢秒娨?、電臺(tái)、報(bào)紙、雜志、Internet等向公眾發(fā)布各種廣告,這些諸如廣播、電視等介質(zhì)就扮演了廣告媒體的角色,它們?yōu)楣妭鬟_(dá)一定的廣告信息。而在當(dāng)今時(shí)代,制作、創(chuàng)意和策劃已經(jīng)成為幾乎所有企業(yè)或事業(yè)單位公益宣傳或營銷宣傳的不可或缺的手段。而廣告面對(duì)不同的受眾翻譯是必須的。在此簡單的按照原語言文字的表象來簡單地轉(zhuǎn)換成另一種語言已嚴(yán)重不足的,客戶往往需要的是創(chuàng)意翻譯!


我們的客戶與曾參與項(xiàng)目


部分客戶 四川電視臺(tái) 成都電視臺(tái) 成都晚報(bào) 阿佩克思(中國)整合營銷傳播機(jī)構(gòu) 博瑞傳播 中海地產(chǎn) 中航地產(chǎn) 嘉里地產(chǎn) 博瑞地產(chǎn) 成都合聯(lián) ……


曾參與的部分項(xiàng)目


錦江區(qū)2014年迪拜國際改善居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng)項(xiàng)目 成都申請(qǐng)聯(lián)合國教科文組織“美食之都”項(xiàng)目 九寨溝、黃龍景區(qū)網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目 都江堰景區(qū)宣傳文案翻譯項(xiàng)目 峨眉山景區(qū)翻譯項(xiàng)目 西南交通大學(xué)對(duì)外宣傳項(xiàng)目 第三屆中國成都國際廣告四新展覽會(huì)項(xiàng)目 奧迪汽車九寨溝戶外廣告項(xiàng)目 青城山景區(qū)宣傳項(xiàng)目 ……


廣告翻譯、傳媒翻譯內(nèi)容(部分)


企業(yè)宣傳文件翻譯 報(bào)紙新聞翻譯 雜志新聞翻譯 電視新聞翻譯 電影文本翻譯 網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯 廣告文本翻譯 ......


我們的翻譯服務(wù):專業(yè)管理、量身定制、精英團(tuán)隊(duì)、專家審稿


博雅翻譯有著豐富的經(jīng)驗(yàn),翻譯時(shí)以廣告主題為核心,以廣告目標(biāo)對(duì)象為基準(zhǔn);用語讀起來順口,聽起來悅耳,便于記憶,廣告語言注意押韻能充分發(fā)揮聽覺器官在記憶中的作用。不僅注重用詞的準(zhǔn)確,更講究實(shí)際的效果。我們始終堅(jiān)持:以新異、原創(chuàng)性、形象、生動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)將廣告對(duì)象的潛在現(xiàn)實(shí)屬性升華為社會(huì)公眾所能感受到的具象,突出體現(xiàn)產(chǎn)品特性和品牌內(nèi)涵,并以此促進(jìn)產(chǎn)品銷售。 博雅翻譯擁有一支具有高度責(zé)任心的翻譯團(tuán)隊(duì)。我們的廣告?zhèn)髅椒g人員均具有相關(guān)背景,同時(shí)又具備良好的語言功底,不僅是廣告專家,同時(shí)也是新聞傳媒專家,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為:翻譯公司應(yīng)該注重翻譯質(zhì)量。(我們?yōu)榭蛻籼峁V告領(lǐng)域相關(guān)資料的翻譯服務(wù))

電氣儀表

博雅翻譯16載翻譯經(jīng)驗(yàn)積累了大量電氣、電子、程控儀表等相關(guān)行業(yè)的專業(yè)詞庫和標(biāo)準(zhǔn)用語,也有涉及大批電氣、機(jī)械、儀表等領(lǐng)域的優(yōu)秀翻譯人才。

我們堅(jiān)持的核心:合作前讓客戶“省心”,合作中讓客戶“放心”, 合作后讓客戶“舒心”的原則服務(wù)大眾。


我們嚴(yán)格的選擇譯員,選擇具有專知識(shí)背景的翻譯人才,堅(jiān)持由具有一定技術(shù)知識(shí)的專家翻譯。而且針對(duì)翻譯不僅僅是語言的替換,而且以相應(yīng)的技術(shù)背景和扎實(shí)的語言知識(shí)力求譯文要比原文更加清晰可讀,確保譯文的準(zhǔn)確性。 也正是如此確保了我們可以更加出色的完成翻譯任務(wù)。

計(jì)算機(jī)通訊

博雅翻譯主要翻譯領(lǐng)域之一,承擔(dān)政府或單位官方網(wǎng)站、各行業(yè)領(lǐng)域企業(yè)網(wǎng)站的翻譯工作,成立16年來已經(jīng)涉足互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、IT、軟件、通信等領(lǐng)域的翻譯服務(wù)。 專業(yè)性較強(qiáng)并且對(duì)術(shù)語有著嚴(yán)格的要求,對(duì)于專業(yè)術(shù)語,語言風(fēng)格等都有著深入精確的把握,并且建立了多語種的資料庫確保翻譯工作質(zhì)量與快速。

汽車制造

汽車及車輛制造專業(yè)翻譯:


汽車及車輛制造專業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國內(nèi)外100余個(gè)大中型汽車及車輛制造項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過3500萬字。公司有400余名具有汽車與車輛制造專業(yè)技術(shù)背景與精通語言的復(fù)合型資深汽車制造專家和翻譯員,能保證我們能夠順利完成多個(gè)汽車及車輛制造的筆譯、口譯及同聲傳譯項(xiàng)目。

博雅翻譯多年以來為眾多知名的國際汽車生產(chǎn)商和汽車配件公司提供了專業(yè)的翻譯服務(wù),并建立了汽車行業(yè)專業(yè)翻譯術(shù)語庫,以確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢。 依托公司高水準(zhǔn)的汽車翻譯能力,博雅翻譯成為了德國寶馬、克萊斯勒汽車公司、現(xiàn)代汽車、上汽集團(tuán)、長安福特、一汽大眾、路虎、法國雪鐵龍、日本豐田、吉利沃爾沃、長城汽車、東風(fēng)汽車等公司的翻譯供應(yīng)商。


翻譯的內(nèi)容(部分)


汽車整車制造 改裝汽車制造 電車制造 汽車車身 掛車的制造 汽車零部件及配件制造 汽車修理 涂裝 高性能特種車 混合動(dòng)力汽車制造 ……


我們的客戶(部分):


寶馬中國 克萊斯勒汽車公司 現(xiàn)代汽車 法國雪鐵龍 日本豐田 一汽集團(tuán) 上汽集團(tuán) 東風(fēng)汽車集團(tuán) 長安汽車集團(tuán) 北汽控股 廣州汽車集團(tuán) 中國重汽集團(tuán) 華晨汽車集團(tuán) 萬向集團(tuán) 安徽江淮汽車集團(tuán) ……

機(jī)械裝備

博雅翻譯具有15年機(jī)械設(shè)備翻譯經(jīng)驗(yàn),總計(jì)完成了3000余萬字機(jī)械設(shè)備文字翻譯,300多場機(jī)械類會(huì)議口譯,50余場同聲傳譯工作。目前,我公司具有300余名機(jī)械專業(yè)翻譯人才,可保證較快時(shí)間完成大型機(jī)械設(shè)備翻譯任務(wù)。

機(jī)械設(shè)備類翻譯


任何現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)和工程領(lǐng)域都需要應(yīng)用機(jī)械。在人們的日常生活,越來越多機(jī)械也被應(yīng)用,如汽車、自行車、鐘表、照相機(jī)、洗衣機(jī)、冰箱、空調(diào)機(jī)、吸塵器,等等。機(jī)械工程就是以有關(guān)的自然科學(xué)和技術(shù)科學(xué)為理論基礎(chǔ),結(jié)合在生產(chǎn)實(shí)踐中積累的技術(shù)經(jīng)驗(yàn),研究和解決在開發(fā)設(shè)計(jì)、制造、安裝、運(yùn)用和修理各種機(jī)械中的理論和實(shí)際問題的一門應(yīng)用學(xué)科。建立和發(fā)展機(jī)械工程的工程理論基礎(chǔ)。

例如,研究力和運(yùn)動(dòng)的工程力學(xué)和流體力學(xué);研究金屬和非金屬材料的性能,及其應(yīng)用的工程材料學(xué);研究熱能的產(chǎn)生、傳導(dǎo)和轉(zhuǎn)換的熱力學(xué);研究各類有獨(dú)立功能的機(jī)械元件的工作原理、結(jié)構(gòu)、設(shè)計(jì)和計(jì)算的機(jī)械原理和機(jī)械零件學(xué);研究金屬和非金屬的成形和切削加工的金屬工藝學(xué)和非金屬工藝學(xué)等。博雅翻譯具有15年機(jī)械設(shè)備翻譯經(jīng)驗(yàn),總計(jì)完成了3000余萬字機(jī)械設(shè)備文字翻譯,300多場機(jī)械類會(huì)議口譯,50余場同聲傳譯工作。目前,我公司具有300余名機(jī)械專業(yè)翻譯人才,可保證較快時(shí)間完成大型機(jī)械設(shè)備翻譯任務(wù)。


機(jī)械類翻譯服務(wù)范圍:


特種設(shè)備翻譯 特種設(shè)備檢驗(yàn)翻譯 特種設(shè)備安全翻譯 大型設(shè)備安裝翻譯 大型機(jī)械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場口譯翻譯; 大型機(jī)械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場口譯翻譯 壓力管道安裝的翻譯 工藝管道安裝翻譯 氣體管道安裝工程翻譯 動(dòng)力機(jī)械 物料搬運(yùn)機(jī)械 粉碎機(jī)械等……

按服務(wù)的產(chǎn)業(yè)可分為農(nóng)業(yè)機(jī)械、礦山機(jī)械、紡織機(jī)械等;
按工作原理可分為熱力機(jī)械、流體機(jī)械、仿生機(jī)械等設(shè)備安裝翻譯。


我們的客戶(部分):


中國機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司 中國機(jī)械工業(yè)集團(tuán)有限公司 陜西建設(shè)機(jī)械股份有限公司 成都工具研究所有限公司 中國第二重型機(jī)械集團(tuán)公司 中國重型機(jī)械有限公司 中國福馬機(jī)械集團(tuán)有限公司 中信重工機(jī)械股份有限公司 上海工程機(jī)械廠有限公司 中國機(jī)械工業(yè)國際合作有限公司 江蘇舜天集團(tuán)機(jī)械進(jìn)出口有限公司 百鴻國際機(jī)械(上海)有限公司 ……

航空航天

航空航天類翻譯


博雅翻譯公司有15年航空航天工程翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯項(xiàng)目主要涉及研究、設(shè)計(jì)與開發(fā)飛機(jī)/飛行器、航天器/宇宙飛船、導(dǎo)彈、航天站以及相關(guān)的各種硬件技術(shù)、工程熱力學(xué)、材料力學(xué)、飛行控制、通信與導(dǎo)航、航空航天動(dòng)力、電子、自動(dòng)化等多個(gè)方面內(nèi)容。尤其是在航天電子、航空航天力學(xué)與動(dòng)力學(xué)基礎(chǔ)理論、機(jī)場、航空儀表、衛(wèi)星、遙感以及航空器維護(hù)領(lǐng)域有著豐富的項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)。博雅翻譯公司航空航天項(xiàng)目組能夠很好的處理上述相關(guān)領(lǐng)域的翻譯項(xiàng)目,并積極與客戶進(jìn)行溝通確保術(shù)

語翻譯的準(zhǔn)確性,并定期參看各個(gè)標(biāo)準(zhǔn)工作做所給出的術(shù)語表,以確保翻譯的準(zhǔn)確。在航空航天領(lǐng)域翻譯中,我們形成了一套成熟的項(xiàng)目處理流程,從術(shù)語分析、句式歸檔到語法錯(cuò)檢、語言地道性檢驗(yàn)等過程,最終交付給客戶一份高質(zhì)量的翻譯文件。自公司成立以來,我們參加了20余個(gè)航天航空工程項(xiàng)目的翻譯工作,翻譯量超過2000萬字。


曾參與的項(xiàng)目


因航空航天項(xiàng)目均有保密要求,故無法在此列出...... 我們的客戶 因航空航天項(xiàng)目均有保密要求,故無法在此列出...... 如有需要請(qǐng)聯(lián)系我們


擁有15年的翻譯經(jīng)驗(yàn),我們更專業(yè)!需要航空航天領(lǐng)域翻譯,請(qǐng)聯(lián)系我們:028-86183368(成都) 我們竭誠為您服務(wù)!